Geschäftsbedingungen

Zahlungsbedingungen (english see below)

  1. Die Zahlung des Kaufpreises ist unmittelbar mit Vertragsschluss fällig und ist innerhalb von 7 Tagen auf das Konto des Vertragspartners zu überweisen. Der Kunde kann die Zahlung per Banküberweisung (im Voraus), per Sofortüberweisung, oder per Paypal vornehmen. Gewerbliche Kunden können darüber hinaus auf Rechnung bezahlen.
  2. Ist die Fälligkeit der Zahlung nach dem Kalender bestimmt, so kommt der Besteller bereits durch Versäumung des Termins in Verzug, spätestens aber 30 Tage nach Fälligkeit und Zugang der Rechnung. In Falle eines Verzuges hat der Besteller dem Vertragspartner Verzugszinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz zu bezahlen.
  3. Die Verpflichtung des Bestellers zur Zahlung von Verzugszinsen nach Ziffer 2 schließt die Geltendmachung weiterer Verzugsschäden durch den Vertragspartner nicht aus.
  4. Gegen den Zahlungsanspruch des Vertragspartners kann der Besteller nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen aufrechnen.

 

Lieferung

  1. Nach vollständigem Zahlungseingang wird die bestellte Ware innerhalb der in der jeweiligen Produktbeschreibung genannten Zeitspanne an den Spediteur, Zustelldienst übergeben und an die vom Besteller angegebene Lieferanschrift versandt.
  2. Kundenspezifische Anfertigungen werden innerhalb von vier Wochen oder nach Absprache mit dem Käufer, nach Zahlungseingang, an den Spediteur, Zustelldienst übergeben und an die vom Besteller angegebene Lieferanschrift versandt.
  3. Mit der Übergabe der Waren an den Spediteur, dem Zustelldienst oder der sonst zur Ausführung der Versendung bestimmten Person oder Anstalt geht die Gefahr auf den Käufer über.
  4. Der Vertragspartner ist bemüht, die Ware zu einem mit dem Besteller abgestimmten Termin zu liefern. Der abgesprochene Liefertermin ist nur dann verbindlich, wenn der Vertragspartner diesen schriftlich gegenüber dem Besteller bestätigt hat.
  5. Sollte die Zustellung der Ware trotz dreimaligem Auslieferungsversuch scheitern, ist die Ware beim Vertragspartner abzuholen. Die Kosten der mehrmaligen vergeblichen Zustellung sind der Vertragspartnerin bei Abholung der Ware zu ersetzen.

 

Widerruf und Umtausch

Ich akzeptiere Rückgaben und Umtausch

Kontaktieren Sie mich innerhalb von: 14 Tagen nach der Lieferung

Senden Sie Artikel an mich zurück innerhalb von: 14 Tagen nach der Lieferung

Ich akzeptiere keine Stornierungen

Kontaktieren Sie mich bitte, falls Sie irgendein Problem mit Ihrer Bestellung haben

Für die folgenden Artikel ist kein Widerruf und kein Umtausch möglich

  • Spezialanfertigungen oder personalisierte Bestellungen
  • Digitale Downloads
  • Intimartikel, Intimschmuck (aus Gesundheits-/Hygienegründen)

 

Widerrufsrecht und Rückgabebedingungen

 

Käufer tragen die Versandkosten für Rückgaben. Falls der Artikel nicht in seinem Originalzustand zurückgegeben wird, ist der Käufer für jeglichen Wertverlust verantwortlich.

Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie mich (Manuela Nitsche , Kreuzstraße 3, 80331 München, Telefonnummer: 089 23708890, E-Mail-Adresse: schmuck@manuela-nitsche.de) mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren.

Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.

Folgen des Widerrufs:

Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben ich Ihnen alle Zahlungen, die ich von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei mir eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden ich dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet.

Ich kann die Rückzahlung verweigern, bis ich die Waren wieder zurückerhalten habe oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.

Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie mich über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an mich, Manuela Nitsche, zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden.

Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.

Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist.

 

 

in Englisch for Europeans 

  • 1. Scope of application:

1.1. These customer informations and standard business conditions applies for all orders from my website www.manuela-nitsche.de

1.2. Orders will only sent to countries of the european union.

1.3. With the award of a contract over the website the client recognizes the standard business conditions.

1.4. Dissenting rules are only effective when we give a confirmation in writing.

1.5. Shipping to Europe only. In exeptions and by arrangement, also worldwide due to the high delivery costs. Please write me an email.

1.6. Buyers are responsibly for shipping costs for returns. If the item is not returned in its original condition, the buyer is responsible for any loss in value. 

  • 2. Contractual partner

2.1. Distributor of this website to sell articles and contract partner is the firm Manuela Nitsche Schmuck, represented through the owner
Manuela Nitsche
Kreuzstr. 3
80331 München
Deutschland („contract partner“).

Telefon: +49 89 23708890,
UStIdNr. DE19 1060 033
Finanzamt München III

2.2. At the address named on 2.1 you can also ask because of special designed peaces, make complaints or use verifications.

Details:

To exercise your right to call, you must inform me (Manuela Nitsche, Kreuzstraße 3, 80331 Munich, telephone number: 089 23708890, e-mail address: schmuck@manuela-nitsche.de) by means of a clear statement (e.g. a letter sent by post or email) about your decision to withdraw from this contract.

To meet the cancellation deadline, it is sufficient for you to send the communication regarding your exercise of the right of cancellation before the cancellation period has expired.

Consequences of revocation:

If you revoke this contract, I have given you all payments that I have received from you, including the delivery costs (with the exception of the additional costs resulting from the fact that you have chosen a different type of delivery than the cheapest standard delivery offered by us have), immediately and at the latest within fourteen days from the day on which I received the notification of your cancellation of this contract. For this repayment, I use the same means of payment that you used in the original transaction, unless something else was expressly agreed with you; under no circumstances will you be charged fees for this repayment.

I can refuse repayment until I have received the goods back or until you have provided proof that you have sent the goods back, whichever is the earlier.

You must hand over the goods to me, Manuela Nitsche, immediately and in any case no later than fourteen days from the day on which you inform me of the cancellation of this contract. The deadline is met if you send back the goods before the period of fourteen days has expired.

You bear the direct costs of returning the goods.

You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.